-
1 self diagnosis
см. self-diagnosticsАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > self diagnosis
-
2 self-diagnostics
внутренняя диагностика ( системы); самодиагностика; самоконтроль ( иди проверка); см. также self diagnosisАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > self-diagnostics
-
3 самодиагностика
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > самодиагностика
-
4 самодиагностика
self-diagnostic check, automatic internal diagnosis, self-diagnosis, self-diagnosticsРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > самодиагностика
-
5 самодиагностика
-
6 самодиагностирующаяся система
Русско-английский автомобильный словарь > самодиагностирующаяся система
-
7 способность к самодиагностике
Русско-английский словарь по электроэнергетике > способность к самодиагностике
-
8 самодиагностика
1) Engineering: introspection (двигателя, трансмиссии), self-check, self-diagnostic, self-diagnostic test, self-diagnostics test, self-test2) Information technology: autodiagnostics, self-diagnose3) Oil: self-diagnosis4) Astronautics: selfdiagnosis5) Microelectronics: self-testing6) Network technologies: self-diagnostics7) Automation: automatic internal diagnosis, self diagnosis, self-diagnostic check8) Quality control: self-diagnozability9) Robots: self-diagnosis, self-diagnostics10) Security: self-checking -
9 способность к самодиагностике
1) Engineering: self-diagnostics capability2) Electrical engineering: self-diagnosis capabilityУниверсальный русско-английский словарь > способность к самодиагностике
-
10 самодиагностирование
Engineering: self-diagnosisУниверсальный русско-английский словарь > самодиагностирование
-
11 самодиагностирующаяся система
Automobile industry: self-diagnosis systemУниверсальный русско-английский словарь > самодиагностирующаяся система
-
12 устройство автоматической диагностики
Automation: self-diagnosis deviceУниверсальный русско-английский словарь > устройство автоматической диагностики
-
13 устройство самодиагностики
Automation: self-diagnosis deviceУниверсальный русско-английский словарь > устройство самодиагностики
-
14 самодиагностика
autodiagnostics, introspection авт., self-diagnosisРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > самодиагностика
-
15 самодиагностика
(двигателя, трансмиссии) introspection, self-diagnosis -
16 самодиагностика
1. autodiagnostics2. self-diagnosis -
17 диагностика
1) General subject: diagnosis, diagnostics (употр. как sing), diagnosticity2) Computers: diagnostic3) Medicine: diacrisis4) Engineering: diagnostic operation, test operation5) Mathematics: prediction, preventive maintenance6) Law: diagnostic (medical services) (медицинские услуги)7) Automobile industry: preliminary treatment8) Mining: diagnosis (напр. силикоза и других профессиональных заболеваний)9) Electronics: malfunction diagnostic10) Astronautics: self test11) Network technologies: troubleshooting12) Cables: diagnostics (diagnosis)13) Makarov: trouble-shooting14) Internet: Diagnostics (Процедуры и системы, детектирующие и изолирующие ошибки и некорректно работающие устройства, сети и системы) -
18 обычный
прил.Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение
См. также в других словарях:
Self-diagnosis — is the process of diagnosing, or identifying, medical conditions in oneself. It may be assisted by medical dictionaries, books, resources on the Internet, past personal experiences, or recognizing symptoms or medical signs of a condition that a… … Wikipedia
self-diagnosis — self diagnosing, adj. self diagnostic /self duy euhg nos tik/, adj. /self duy euhg noh sis/, n., pl. self diagnoses / seez/. 1. the diagnosis of one s own malady or illness. 2. the capability of an electronic system to detect and analyze an error … Universalium
self-diagnosis — self diagnosing, adj. self diagnostic /self duy euhg nos tik/, adj. /self duy euhg noh sis/, n., pl. self diagnoses / seez/. 1. the diagnosis of one s own malady or illness. 2. the capability of an electronic system to detect and analyze an error … Useful english dictionary
self-diagnosis — self′ diagno′sis n. pl. ses … From formal English to slang
self-diagnosis — /sɛlf daɪəgˈnoʊsəs/ (say self duyuhg nohsuhs) noun 1. the practice of forming one s own opinion of the cause of one s illness or complaint. 2. such a diagnosis …
self-diagnosis — A test function in electronic engine management systems with a test program monitoring input and output signals, detecting errors and storing them permanently in a fault memory … Dictionary of automotive terms
self-di|ag|no|sis — «SEHLF DY uhg NOH sihs», noun. diagnosis of one s own disease: »“Self diagnosis” venereal disease is impossible, and medical advice should always be sought (London Times) … Useful english dictionary
self-diagnose — /sɛlf daɪəgˈnoʊz/ (say self duyuhg nohz) verb (i) (self diagnosed, self diagnosing) to decide on a diagnosis for one s illness, without advice from a medical professional. –self diagnosis, noun …
diagnosis — Refers to use of instruments to determine cause of improper function of parts or system of a vehicle See fault diagnosis self diagnosis … Dictionary of automotive terms
Self-help groups for mental health — are voluntary associations of people who share a common desire to overcome mental illness or otherwise increase their level of cognitive or emotional wellbeing.cite journal | last = Humphreys | first = Keith | coauthors = Rappaport, Julian |… … Wikipedia
Self care — Intervention MeSH D012648 Self care is personal health maintenance. It is any activity of an individual, family or community, with the intention of improving or restoring health, or treating or preventing disease. Self care includes all health… … Wikipedia